Полный смыслов, философии и красоты спектакль имеет бесчисленное множество версий на театральных сценах по всему миру, которые появляются на протяжении всего 20 века. В Петербурге в 1952 году свою редакцию сделал Константин Сергеев – публика ее знает и любит за многообразную хореографию и стильную сценографию Симона Вирсаладзе. Но в 1999 году было решено реконструировать спектакль самого Петипа. Доверили это нелегкое дело Сергею Вихареву. На тот момент он уже работал в Мариинском театре без малого двадцать лет: сначала в качестве солиста, потом – репетитора и балетмейстера, но именно со «Спящей красавицы» начался его путь реконструктора легендарных спектаклей, в числе которых «Петрушка», «Баядерка» и «Пробуждение Флоры».

Балет «Спящая красавица» был одним из самых любимых в конце 19 века – он практически не сходил с главных сцен Российской империи. Либретто написали Иван Всеволожский, директор петербургских и московских театров, и Мариус Петипа. Они же и заказали музыку Петру Чайковскому, который с удовольствием следовал указаниям и задуманному танцевальному порядку главного балетмейстера эпохи. На тот момент отношения России и Франции теплели день ото дня, а сами страны шли к заключению военно-политического союза перед угрозой со стороны Германии. На этом фоне Всеволожский и решил сделать спектакль во французском духе, взяв за основу сказку Шарля Перро. В процессе работы над либретто вместе с Петипа, будущая постановка наполнилась символами и философскими смыслами: на протяжении четырех часов зрители должны были наблюдать, как неотвратимо Добро в образе весенней феи Сирени побеждает Зло мрачной Карабос.

Реставрируя хореографический текст 1890 года Сергей Вихарев использовал записи Николая Сергеева – режиссер и педагог Мариинского театра он скрупулезно фиксировал на бумаге танцевальные номера, а после революции спас рукописи, забрав их с собой в эмиграцию. Костюмы же и декорации восстанавливали по архивам и эскизам, которые хранятся в Петербурге. Антикварная постановка блещет роскошью, красочными нарядами, созданными самим Всеволожским на манер гардероба эпохи Возрождения и барокко, картинными мизансценами и сложнейшими вариациями принцессы Авроры, которые Петипа прописал для тогдашней прима-балерины бравурной Карлотты Брианце.

В постановке 1890 года нет привычных танцевальных номеров принцессы Флорины, фей Драгоценностей и вариаций феи Сирени, которая в третьем акте схожа не со сказочной «Крестной», а с греческой богиней, открывающую принцу Дезире его судьбу. Тем не менее, в этом спектакле как ни в каком другом показан театр Петипа – театр главной балерины. В первый вечер балетного марафона на эту роль пригласили приму Викторию Терешкину. Есть земные, и есть воздушные принцессы – каждая исполнительница наделяет героиню своим музыкальным характером. «Аврора» Терешкиной – это жизнь, бьющая через край, это радость и громогласное счастье. Ее героиня приняла без остатка все дары фей — она весела, задорна и чувственна, а в четвертом акте балета исполнена торжества восходящего солнца над тьмой.

Принц Дезире в исполнении Владимира Шклярова становится в оригинальной постановке Петипа смиренным поклонником своей избранницы – все в соответствии с правилами галантного века: он вежлив, деликатен, обходителен и готов на бесконечное служение своей даме. Да, здесь главная мужская партия не так насыщена прыжками и жете – хотя Сергей Вихарев все же оставил вариацию Дезире в хореографии Константина Сергеева – но и в этой версии премьер Мариинского театра наполнил ее своим артистизмом, став принцем мечты.

В балете «Спящая красавица» 1890 года нет многих танцевальных номеров и сложных технических элементов, которыми обогащали постановку в течение 20 века. Это гимн королям и королевам, придворным дамам и элегантности, истинное торжество бога Солнца Аполлона, чьим появлением под марш Генриха IV завершается спектакль. И если «Париж стоит мессы», то и эта старинная картина стоит того, чтобы ею любовались.

 

Автор Ольга Угарова