Театральный сезон петербургского Михайловского театра начался под брызги шампанского по случаю премьеры спектакля «Коппелия». Искрящийся танцами, красками и юмором балет вышел в редакции главного приглашенного балетмейстера театра на площади Искусств Михаила Мессерера – именно с легкой руки мэтра в город вернулась одна из жемчужин мирового классического репертуара. 

Автор: Ольга Угарова

Фото: Cтас Левшин

Михаил Григорьевич, два года назад вы подарили балет «Коппелия» зрителям Новосибирского театра оперы и балета, а в этом – вернули любимую балетную историю Петербургу. Почему, на ваш взгляд, этот сюжет должен быть в классическом репертуаре?

В Петербурге «Коппелии» не было пару десятилетий. Классических балетных партитур вообще не много, а уж балетов-комедий всего три-четыре. Мы постарались сохранить стиль, образ старинного балета, сделав его все же для современного зрителя — это важно, и в этом, пожалуй, состояла моя профессиональная задача. Над первыми постановками работали великие Артур Сен-Леон, потом Мариус Петипа, после – Александр Горский. Мы сделали спектакль именно как приношение этим постановщикам.

 

Какие задачи вы ставили перед художниками?

Мой соавтор Вячеслав Окунев всегда эффектно и современно использует традиционные театральные декорации. Причем, не только в балете. Вот и теперь ему прекрасно удалось выстроить буколический городок в первом акте, а во втором — создать таинственную мастерскую часовщика-кукольника Коппелиуса. Все это, наряду с парадным декором третьего акта, выполнено сочными красками, а цвета костюмов, прорисованных с тонким вкусом, изобилуют мажорными тонами.

Балет «Коппелия»

Именно с Вами труппа Михайловского театра освоила хореографию Фредерика Аштона в «Тщетной предосторожности», героику и народный танец «Пламени Парижа», тексты «Корсара» Константина Сергеева, «Лауренсии» Вахтанга Чабукиани, «Золушки» Ростислава Захарова, «Лебединого озера» и «Дон Кихота» Александра Горского – все в Ваших редакциях. С какими новыми вызовами она столкнулась сейчас?

Сейчас, в период пандемии, задача сохранить исполнительский уровень. Спектакль ставился онлайн: к сожалению, из-за введенных повсеместно ограничений я не мог присутствовать очно. Но нам все-таки было легко благодаря тому, что труппа и я хорошо понимаем друг друга. Мы проработали вместе с дюжину лет, артисты прекрасно знают, чего я хочу, а мне известны сильнейшие стороны каждого исполнителя. К тому же, в театре замечательный корпус педагогов-репетиторов.

Ваша редакция балета «Коппелия» изобилует танцами и техническими хитростями. Танцовщикам было сложно справиться с текстом?

Труппа была подготовлена к такой задаче. Как любой классический балет, «Коппелия» предъявляет высокие требования к дисциплине тела, здесь необходим четкий академический «акцент» и драматическая выразительность. Все эти редкие сегодня вещи и показали артисты Михайловского.

В одном из интервью Вы говорили, что принимая должность главного балетмейстера Михайловского театра в 2009 году, Вы ставили перед собой задачу поднять уровень балетной труппы. Через пять лет круг британских критиков назвал Михайловский балет лучшей международной труппой. Спектакли, которые вы поставили в театре, усовершенствовали труппу?

Мне хочется надеяться, что так. Во всяком случае, делая постановку, я всегда думаю о том, чтобы она была полезна труппе, не забываю о своем педагогическом долге.

Вы очень много работаете с классическим наследием, делая его интересным в сегодняшнем мире. А как Вы относитесь к новым версиям академических сюжетов, а не к редакциям? Например, к работам Матса Эка?

Матс Эк – великий мастер актуального прочтения классических названий. Я преклоняюсь перед его могучим талантом. Кстати, с Эком мне посчастливилось работать несколько лет в Стокгольме, когда я служил балетмейстером в Королевском шведском балете, а также в качестве приглашенного педагога в «Кульберг-балете», которым Эк в то время руководил. Тем не менее, с точки зрения современного подхода к классике, лично мне ближе гений Алексея Ратманского.

Почему надо переосмысливать старые идеи – не достаточно ли просто консервировать классику и просто ухаживать за ней, как за старой картиной?

Нет, театр – живой организм, балетный спектакль меняется от вчерашнего представления к сегодняшнему. Его не повесишь на стену.

Что нужно делать, чтобы старинные балеты были интересны в XXI веке?

Это просто. Их надо ставить (Улыбается.).

Вы много ездите по миру в связи с работой: Милан, Петербург, Нью-Йорк. Ставите и преподаете. Какая ближайшая остановка?

Еду в Будапешт. В недавнем прошлом мне посчастливилось сделать для труппы Венгерского национального балета «Дон Кихот» и «Лауренсию», а сейчас поставлю там «Пламя Парижа».